Divine Panorama 玉曆寶鈔 中英对照 (恐怖彩图)

The “Divine Panorama,” published by the Mercy of God Yü Ti, that Men and Women may repent them of their Faults and make Atonement for their Crimes.

The pious monk Tan Ch’i[1] was wandering in the mountains one fine day, who encountered the entry to Feng Tu with a sign above the portal reading Exit of the Living, Entry of the Dead. The realm had been thrown open celebrating the birthday of the Great Emperor of Feng Tu. Tan Ch’i was invited to join in and, in view of his great religious merit, asked to carry the Divine Panorama back to the world of the living.

Tan Ch’i presented the Sacred Book to Wu Mi[2], who began distributing copies to all people.

HERBERT A. GILES, Of H.M.’s Consular Service in China, translated the book into English in 1880, and printed by Thomas De La Rue and Co., in London.

孟婆神
孟婆神

玉曆寶鈔

On the birthday of the Saviour P‘u-sa, as the spirits of Purgatory were thronging round to offer their congratulations, the ruler of the Infernal Regions spake as follows:—“My wish is to release all souls, and every moon as this day comes round I would wholly or partially remit the punishment of erring shades, and give them life once more in one of the Six Paths.[3] But alas! the wicked are many and the virtuous few. Nevertheless, the punishments in the dark region are too severe, and require some modification. Any wicked soul that repents and induces one or two others to do likewise shall be allowed to set this off against the punishments which should be inflicted.” The Judges of the Ten Courts of Purgatory then agreed that all who led virtuous lives from their youth upwards shall be escorted at their death to the land of the Immortals; that all whose balance of good and evil is exact shall escape the bitterness of the Three States,[4] and be born again among men; that those who have repaid their debts of gratitude and friendship, and fulfilled their destiny, yet have a balance of evil against them, shall pass through the various Courts of Purgatory and then be born again amongst men, rich, poor, old, young, diseased or crippled, to be put a second time upon trial. Then, if they behave well they may enter into some happy state; but if badly, they will be dragged by horrid devils through all the Courts, suffering bitterly as they go, and will again be born, to endure in life the uttermost of poverty and wretchedness, in death the everlasting tortures of hell. Those who are disloyal, unfilial, who commit suicide, take life, or disbelieve the doctrine of Cause and Effect[5], saying to themselves that when a man dies there is an end of him, that when he has lost his skin he has already suffered the worst that can befall him, that living men can be tortured, but no one ever saw a man’s ghost in the pillory, that after death all is unknown, etc., etc.,—truly these men do not know that the body alone perishes but the soul lives for ever and ever; and that whatsoever evil they do in this life, the same will be done unto them in the life to come. All who commit such crimes are handed over to the everlasting tortures of hell; for alas! in spite of the teachings of the Three Systems[6] some will persist in regarding these warnings as vain and empty talk. Lightly they speak of Divine mercy, and knowingly commit many crimes, not more than one in a hundred ever coming to repentance. Therefore the punishments of Purgatory were strictly carried out and the tortures dreadfully severe. But now it has been mercifully ordained that any man or woman, young, old, weak or strong, who may have sinned in any way, shall be permitted to obtain remission of the same by keeping his or her thoughts constantly fixed on P‘u-sa and on the birthdays of the Judges of the Ten Courts, by fasting and prayer, and by vows never to sin again. Or for every good work done in life they shall be allowed to escape one ward in the Courts below. From this rule to be excepted disloyal ministers, unfilial sons, suicides, those who plot in secret against good people, those who are struck by lightning (lit. thunder), those who perish by flood or fire, by wild animals or poisonous reptiles—these to pass through all the Courts and be punished according to their deserts. All other sinners to be allowed to claim their good works as a set-off against evil, thus partly escaping the agonies of hell and receiving some reward for their virtuous deeds. Continue reading “Divine Panorama 玉曆寶鈔 中英对照 (恐怖彩图)”

A Chinese Jonah

A man named Sun Pi-chen (孙必振) was crossing the Yang-tze when a great thunder-squall broke upon the boat and caused her to toss about fearfully, to the great terror of all the passengers. Just then, an angel in golden armour appeared standing upon the clouds above them, holding in his hand a scroll inscribed with certain words, also written in gold, which the people on the boat easily made out to be three in number, namely Sun Pi-chen. So, turning at once to their fellow-traveller, they said to him, ” You have evidently incurred the displeasure of God; get into a boat by yourself and do not involve us in your punishment.” And without giving him time to reply whether he would do so or not, they hurried him over the side into a small boat and set him adrift; but when Sun Pi-chen looked back, lo! the vessel itself had disappeared.

THE PAINTED SKIN

A CERTAIN Mr. Wang was out walking one day, when he saw a young lady who was carrying a bundle and trying to make as much haste as she could along the road. She couldn’t really walk very fast, because her feet were all cramped, and bound up ; and at she didn’t seem to know her way about, Mr. Wang asked her if he could be of any use. For she was a very pretty girl of about sixteen, so he was surprised to see her out by herself. “I’m very much afraid you can’t help me,” she answered, and went on to tell him that she had run away from her master and mistress, and had no home to go to, nor any friend to take her in. “Mv parents,” she said, “sold me when I was quite young, and would certainly give me back to my cruel master and mistress.” Mr. Wang felt so sorry for her, that he invited her to come and. hide in his own house, and as he was afraid lest the servants and his wife would let out where she was, he hid her in his library, which was quite separate from the rest of the house, and into which nobody went but himself.

After a few days, when he thought matters were quite safe, Mr. Wang told his wife about the girl. Mrs. Wang didn’t like the idea of keeping her at all, “because,” she said, “this girl probably belongs to a very rich and great family ; shan’t we get into trouble if they find out she is here? ” But her husband laughed at her, and said, they had better keep her a little longer. A short time afterwards, however, as Mr. Wang was walking about in the town, he met a priest, who looked at him very hard indeed. “What have you met? ” asked the priest. ” Nothing in particular,” answered Mr. Wang. ” What do you mean ? ” ” Why,” the priest replied, ” you are in the power of a witch ; fancy telling me you have met nothing ! ” And away he walked, not listening to Mr. Wang, but only saying, ” What a fool ! what a fool ! He doesn’t know how close he is to dying.” Mr. Wang felt frightened when he heard this, and then he remembered the strange girl at his home; but again it seemed to him absurd to think she could be a witch and want to harm him. By this time he had got to his house, and thought he would go to his library, and sit and think it over. But when he tried to open the outside door, he found it bolted ; so he had to climb over the wall to get to the inside door, which he also found shut. However, the window was close by, and he crept very softly up to it, and looked through. And there, in full sight, was a hideous witch, with a green face and teeth as jagged as a saw! The witch had spread a girl’s skin upon the couch, and she was painting it with a paint-brush. Next moment she threw the paint-brush into a corner, took up the skin and gave it a good shake, threw it over her shoulders, and Mr. Wang saw that it was the girl again !

Off ran Mr. Wang as fast as his shaking legs would allow him, and searched the town from end to end, until he found the priest. He threw himself upon his knees, and cried out “Save me! save me ! ” telling him what he had seen. The priest shook his head, and told Mr. Wang he was afraid he couldn’t help him much. “At any rate,” he added, ” I will give you this fly-brush. Hang it at your bedroom door, and meet me by and by at the temple over there.” So Mr. Wang went home with the fly-brush. He didn’t dare to go into the library, but he hung up the brush at his bedroom door, and calling his wife, went into the room and told her the story. He had scarcely finished, when they heard footsteps outside. ” Peep out,” Mr. Wang whispered to his wife. She did so, and there stood the girl, looking at the fly-brush as though she was afraid of it, and grinding her teeth in a great rage. To Mrs. Wang’s relief, she then went away ; but almost directly back she came, stamping and crying out, ” Don’t think I’m frightened, you priest. Mr. Wang belongs to me, and I won’t give him up ! ” Mrs. Wang had quickly bolted the door, but they heard the girl tearing the brush to pieces, and in a moment smash went the door, and in she walked. She marched straight up to the bed, on which Mr. Wang was lying, ripped open his body and tore out his heart, and went off with it, taking no notice of Mrs. Wang, who was screaming at the top of her voice. The servants, hearing the noise, ran in to see what was the matter, and found Mr. Wang lying dead with a most horrible gash in his body, and Mrs. Wang trembling all over with fright. ” Fetch your master’s brother,” she said, for luckily Mr. Wang’s brother lived in the same house, though he and his wife had their own servants and rooms.

Mrs. Wang sent him off directly to see the priest and tell him what had happened. The story put the priest into a great rage, for the witch had got the better of him, so off he came to the house to punish her; but when he got there the girl had disappeared, no one knew where. However the priest, when he had taken a good look round, said, ” She’s quite close; she’s in this house, in those rooms over there,” pointing to Wang’s brother’s rooms. “No, no, surely not,” said Wang’s brother in a terrible fright; but when he went and asked his wife, she told him that while he had been away fetching the priest, a poor old woman had come to her, and offered to be their maid-of-all-work, and she had engaged her on the spot. “That old woman is the witch,” said the priest, and out he went into the courtyard, where he stood with a wooden sword in his hand, and cried out, “O evil witch, give me back my fly-brush! ” When she heard the priest’s voice, the old woman shook all over with fear, and tried to run away past the priest ; but he hit her with his sword and down she fell in a heap. The painted skin dropped off her, and they saw a hideous witch, grunting like a pig. Then the priest chopped off her head, and she turned into a thick column of smoke which seemed to curl up from the ground. Into the middle of the smoke the priest threw an uncorked gourd, and then they heard a curious noise, and saw the column of smoke being sucked into the gourd, the priest quickly corking it up. After this he rolled up the painted skin, and was quietly walking away, when Mr. Wang’s wife rushed forward, and threw herself on the ground at his feet, crying ” Pray, pray, help me ! Bring my husband back to life! ” The priest looked at her and said, “I can’t help you, I’m sorry to say. I can’t make a dead man live again, but I know someone who can. Only he must be asked properly.” Mrs. Wang, seeping all the time, said she was ready to do anything. So the priest said, “Down in the worst part of the town, there lives a madman. He spends all his time rolling about in the mud. You must go to him, and kneel before him, and ask him to help you. Don’t mind how rude he is, don’t mind what he tells you to do; above all things, don’t lose your temper.” With these words, he went out of the gate, and was soon out of sight.

Mrs. Wang hurried off as fast as she could, and easily found the madman. He was a great deal more filthy and disgusting-looking than she had imagined, but she knelt down before him as she had been told to do, and begged him to help her. But instead of listening kindly, he treated her shamefully, saying all manner of rude and wicked things, until his loud shouting brought a crowd of people to see what was happening. They found the madman beating Mrs. Wang as hard as he could with his stick, while she stood still and didn’t say a word. When he was tired of trying to make her angry, he gave her a perfectly loathsome pill, which she had very hard work to swallow, and then up he got, with a nasty last word, walked into a temple close by, and left her alone with the crowd. Nor could any of them find him again.

Now when Mrs. Wang saw that all her good temper and endurance had been useless, she ran home, feeling so ashamed of what her neighbours had seen that she wished she too were dead. This made her remember that Mr. Wang must be sot ready for his funeral, and as the servants were too frightened to go into the bedroom, she went in, and began to try to close up the terrible gash in his body. But she couldn’t help sobbing all the time, sobs that shook her whole body, and seemed to bring a lump right up into her throat. Not only into her throat, but into her mouth ; then out of her mouth, pop ! something fell right into Mr. Wang’s wound. It was his heart! As she stooped down over it, she saw it begin to throb, as though it were coming to life. Trembling with joy and fear, she quickly closed the flesh over the heart, and then bound the wound up, heaping the bed-clothes over her husband, and rubbing his hands and feet to get him warm. By and by she heard a gentle breathing from his nose, and before long Mr. Wang opened his eyes, alive again and well, except for a slight pain in his heart, and a tiny scar where the frightful wound had been. In a few days even the scar disappeared.

By H. A. Giles

FOOTBALL ON A LAKE

The two Chais, father and son, were known for miles round their home as first-class football players. Even up to the time he was forty the father went on with the game, and might have been playing till sixty if he hadn’t come to a sad end, being drowned in the great lake near by. Now, about eight years afterwards, young Chai had to go a long journey which took him across this same lake, and as it was already evening, he determined to anchor his boat for the night. It was a lovely moonlight night, when suddenly, as he sat enjoying the view, he saw a very strange sight. Up out of the lake came five men carrying a huge mat, which they spread on the top of the water. Next they brought up bowls of food, and wine in kettles, — they could scarcely have been ordinary bowls and kettles, because when the men knocked them together there was no sound of crockery or metal, but a funny, wooden-like sound difficult to describe. When the food was all spread on the mat, three of the men sat down to eat, while the other two, one a grown man and the other a boy, handed the dishes round. Chai couldn’t see their faces, but he noticed that the three who were waited upon were grandly dressed, one in yellow and two in white, with big black turbans on their heads ; as for the servants, they had only black serge robes. While he watched the supper party, it struck Chai that the older servant was decidedly like his own father, so he listened hard to catch his voice, and was very disappointed when he found it quite different. By and by, when the three men had eaten and drunk as much as they could, Chai heard one of them say, ” Let’s have a game of football ; ” and while he was wondering what they could possibly mean by this, he saw the boy dive into the water, right out of sight, and come up in a moment with a monster ball. It was so large that he could scarcely carry it, and it seemed full of quicksilver, and it glittered inside and out so that Chai’s eyes were quite dazzled with it. The three men got up from their supper, and called to the older servant to come and join the game. Up went the ball, ten, fifteen feet high in the air, sparkling and shining ; down it came ; up again, until at last, when the game had got to its most exciting point, down it fell in quite the wrong place, in fact, right in the middle of Chai’s boat ! This was more than Chai could bear, and in an instant he had kicked it as hard as he could. But there was something queer about the ball too. It was as light as a feather, and as soft as rice-paper, and Chai’s foot went right through it. Still, he sent it up into the sky, many-coloured lights streaming from the hole he had made, until at last down it fell in a big curve like a comet, touched the water, fizzed, and then went out. “Ho! ho! ” cried the players in a rage, “Who is this miserable man who dares to meddle in our game ? ” “Well kicked, well kicked indeed ! ” said the old servant. “Why, that’s a favourite kick of my own.” But the other players only got twice as angry when they heard this, and cried out, “You old wretch, how dare you joke when we have just had our game spoilt? Look out for yourself, or you’ll get a touch of the bamboo. Go at once, and take the boy with vou, and bring back this man, or it will be the worse for you ! ” Now when Chai heard these words, and saw the two coming for him, with swords in their hands, he didn’t feel a scrap frightened, but picked up his sword and stood ready for them in the very middle of the boat.

By this time the old man and the boy were on the boat, and Chai saw at once that his father stood before him. So he called out, “Father ! father ! look at me. I’m your son, young Chai.” The old man was startled almost out of his wits, and was so overjoyed at finding his son that he didn’t notice for an instant that the boy had slipped away, and had gone back to the players. But next moment he remembered the danger they were in, and was just calling to young Chai to hide when the three players jumped on board the boat. Seen close, they were absolutely terrifying, with faces as black as pitch, and rolling eyes as big as pomegranates. They pounced upon the old man, and were just going to carry him off, when young Chai who had untied his boat from her moorings, wheeled round with his sword, cut off one man’s arm, and chopped off another man’s head, so that his body fell splash into the water. When the third man saw what had happened to his friends, he disappeared in a moment no one could tell how; and Chai and his father finding themselves clear, made haste to get the boat away.

Suddenly, however, a great mouth yawned open in the lake. It was as big and as deep as a well, and out of it blew a roaring wind, which lashed the water into monster waves, and made the other boats and junks pitch and toss. On it came, nearer and nearer, and in a moment more Chai’s boat would have been swallowed whole, had he not seized one of two huge round stones which were kept to use as anchors, and thrown it into the huge mouth, which immediately shut upon it. After this Chai heaved the other stone overboard, and in an instant the wind died down, and the water became calm again. Then, as they were sailing quietly along, Chai’s father told him his story. “I was never drowned,” he said. “All the men who were with me when the boat was lost were eaten by the fish-goblins down below. I was spared because I could play football. What do you think that football was made of, the one you broke ? It was part of a fish. And that arm you cut off, look at it. It is a fish’s fin ; and the men you saw playing with me are the fish-goblins who serve the Dragon King. Now let us make haste, and get away from this place before he catches us.”

蹴鞠

聊斋《汪士秀》,汪士秀,庐州人,刚勇有力,能举石舂,父子善蹴鞠。父四十余,过钱塘没焉。

THEFT OF A DUCK

In a country village, there lived an honest old farmer, named Chang, who had a large flock of fine fat ducks. One day, a good-for-nothing fellow named Lin who lived nearby, stole one of these ducks and carried it off to his home and ate it for supper. In the middle of the night he began to itch violently all over; and when morning came, he found to his horror that he was entirely covered with feathers which were growing out of his skin and now began to smart terribly. He was in great pain all day but at night he managed to get off to sleep, and then he dreamt that a man appeared to him and said, ” You are being punished for stealing that duck; and you will never get well until you go to Mr. Chang and make him say, ” You dirty thief! ‘” Lin was very much troubled at this, but he soon thought of a plan by which he hoped to escape. He went to see Mr. Chang and said to him, ” Sir, I have something to tell you privately. Your duck was stolen by old Wang who lives down the road ; he doesn’t like being called bad names, and if you go and say to him ‘You dirty thief!’ he will be sure to pay you for the duck and will take care never to steal any more.” At this, Mr. Chang laughed loudly, and said, “I haven’t got time to go about calling people bad names, all for the loss of a duck ; I won’t do anything of the kind.” Just then Lin’s skin began to smart so dreadfully that he had nothing left but to fall on his knees and own that he himself had stolen the duck, and implore Mr. Chang to say ” You dirty thief ! ” to him. To this Mr. Chang replied, that he had never been in the habit of using bad language and that he certainly was not going to begin doing so. However, when Lin opened his shirt and showed Mr. Chang the feathers which had grown all over his body, and told him with tears in his eyes what pain he was suffering, Mr. Chang at last consented, and said to him, “You dirty thief! ” From that moment the ieathers disappeared from his body, and he took care never to steal ducks again.

THE WONDERFUL PEAR-TREE

Once upon a time a countryman came into the town on market-day, and brought a load of very special pears with him to sell. He set up his barrow in a good corner, and soon had a great crowd round him ; for everyone knew he always sold extra fine pears, though he did also ask an extra high price. Now, while he was crying up his fruit, a poor, old, ragged, hungry-looking priest stopped just in front of the barrow, and very humbly begged him to give him one of the pears. But the countryman, who was very mean and very nasty-tempered, wouldn’t hear of giving him any, and as the priest didn’t seem inclined to move on, he began calling him all the bad names he could think of. ” Good sir,” said the priest, ” you have got hundreds of pears on your barrow. I only ask you for one. You would never even know you had lost one. Really, you needn’t get angry.”

“Give him a pear that is going bad ; that will make him happy,” said one of the crowd. “The old man is quite right ; you’d never miss it.”

“I’ve said I won’t, and I won’t!” cried the countryman ; and all the people close by began shouting, first one thing, and then another, until the constable of the market, hearing the hubbub, hurried up ; and when he had made out what was the matter, pulled some cash out of his purse, bought a pear, and gave it to the priest. For he was afraid that the noise would come to the ears of the mandarin who was just being carried down the street.

The old priest took the pear with a low bow, and held it up in front of the crowd, saying, ” You all know that I have no home, no parents, no children, no clothes of my own, no food, because I gave everything up when I became a priest. So it puzzles me how anyone can be so selfish and so stingy as to refuse to give me one single pear. Now I am quite a different sort of man from this countryman. I have got here some perfectly exquisite pears, and I shall feel most deeply honoured if you will accept them from me.” ” Why on earth didn’t you eat them yourself, instead of begging for one?” asked a man in the crowd. “Ah,” answered the priest, ” I must grow them first.” So he ate up the pear, only leaving a single pip. Then he took a pick which was fastened across his back, dug a deep hole in the ground at his feet, and planted the pip, which he covered all over with earth. ” Will some one fetch me some hot water to water this ? ” he asked. The people, who were crowding round, thought he was only joking, but one of them ran and fetched a kettle of boiling water and gave it to the priest, who very carefully poured it over the place where he had sowed the pip. Then, almost while he was pouring, they saw, first a tiny green sprout, and then another, come pushing their heads above the ground; then one leaf uncurled, and then another, while the shoots kept growing taller and taller ; then there stood before them a young tree with a few branches with a few leaves ; then more leaves ; then flowers ; and last of all clusters of huge, ripe, sweet-smelling pears weighing the branches down to the ground ! Now the priest’s face shone with pleasure, and the crowd roared with delight when he picked the pears one by one until they were all gone, handing them round with a bow to each man present. Then the old man took the pick again, hacked at the tree until it fell with a crash, when he shouldered it, leaves and all, and with a final bow, walked away.

All the time this had been going on, the countryman, quite forgetting his barrow and pears, had been in the midst of the crowd, standing on the tips of his toes, and straining his eyes to try to make out what was happening. But when the old priest had gone, and the crowd was getting thin, he turned round to his barrow, and saw with horror that it was quite empty. Every single pear had gone ! In a moment he understood what had happened. The pears the old priest had been so generous in giving away were not his own ; they were the countryman’s ! What was more, one of the handles of his barrow was missing, and there was no doubt that he had started from home with two ! He was in a towering rage, and rushed as hard as he could after the priest ; but just as he turned the corner he saw, lying close to the wall, the barrow-handle itself, which without any doubt was the very pear-tree which the priest had cut down. All the people in the market were simply splitting their sides with laughter; but as for the priest, no one saw him any more. Huit Just A Kiss Magic Air Bra (Google Affiliate Ad)

THE WONDERFUL PEAR-TREE